Traducció 0.3 al català del menéame

Després de rebre varies correccions podem dir que tenim enllestida la traducció al català del menéame. Hi trobareu tots els detalls a un altre apunt dins aquest blog.

Entrades relacionades

2 Comentaris

  1. Com va Benjamí?
    He estat jo qui ha enviat el fitxer de la versió 0.3, he canviat algunes poques coses…

    Ara estava provant la traducció i veig que hi ha moltes coses sense traduir.

    Crec que el fitxer http://meneame.net/libs/languages/meneame.po s’ha quedat antic i s’han d’afegir els strings nous.

    També tenc problemes amb alguns caràcters, però suposo que això ja és culpa meva.

    salut!

  2. FriKi: l’he vist i per això ho he centralitzat tot al blog després d’afegir qualque canvi teu –el de blog cap a bloc, no ;). No me n’havia adonat que l’havies enviat al wiki. Les coses que m’has mostrat sense traduir –pel missatger instantani– en realitat ho estan. Sembla que tens un problema de codificació al teu lloc de proves, com bé sospites. Cal treballar amb UTF-8.

Deixa un comentari

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.