Llibre «La catosfera literària 08»

Avui presenten el llibre «La catosfera literària 08». Diuen què és «la primera antologia de blogs en català» Estic encuriosit en com anirà l’experiment. De moment sembla segur que se’n vendran cent, perquè tots els blogaires què hi tenen un apunt publicat en compraran un –o tres, perquè als autors ens han fet una bona oferta especial de tres exemplars. Tres-cents exemplars no és pas una mala xifra per un llibre en català. Sospit que també tindrà una bona promoció: molts bloguistes en parlarem. I posarem un enllaç a la botiga virtual de Cossetània Edicions. Amb aquest apunt en teniu un exemple. Màrqueting viral, en diuen –aquest pic haurà estat un virus que s’encomana via llombrígol, concretament. El llibre conté […]

Les obvietats dels llibres d’autoajuda

Els llibres d’autoajuda sovint són un festival d’obvietats. Tenc una tic tafanero – befístic que posa en perill la meva credibilitat: agafar el llibre d’autoajuda de moda al taulell de novetats de la llibreria, obrir-lo per una plana a l’atzar, i pescar la primera obvietat. El perill consisteix que qualque conegut em vegi amb un llibre d’autoajuda a les mans. La darrera és del llibre El secreto (Ediciones Urano). Ací un paràgraf complet de no recordo quina plana: Nadie puede decirte si te sientes bien o mal porque tú eres el único que sabe cómo se está sintiendo en un momento dado. Si no estás seguro de tus sentimientos, pregúntate: «¿Cómo me siento?» Puedes detenerte un momento y plantearte esa […]

Traducció a l’anglès del relat breu

A can Zenit Translations han traduït a l’anglès el relat breu sobre hackers, gràcies!

Quart concurs de relats breus de hackers

El Servei de Llengües i Terminologia, l’Escola Politècnica Superior de Castelldefels de la Universitat Politècnica de Catalunya i l’Internet Interdisciplinary Institute de la UOC en col·laboració amb l’Univers organitzen el 4rt concurs de relats breus de hackers. Objectius Dignificar la figura del hacker i retornar-la al seu esperit original: – La persona apassionada per la programació que busca la contínua millora de les xarxes d’interconnexió des de la cooperació desinteressada amb altres persones i amb la llibertat d’accés al coneixement com a lema de fons. – La persona que treballa no només pel benefici econòmic sinó per amor a la seva professió i, també, des d’una postura que es pot qualificar de lúcida, amb una voluntat de fer el bé […]

Llibre «Cultura lliure, societat lliure» en català

La Generalitat ha publicat la traducció al català del llibre «Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman» : «Programari lliure, societat lliure: Recull d’articles de Richard M. Stallman» Aquí el trobareu en varis formats lliures [1]: Versió en PDF (2,18Mb) Versió en Open Office (SXW) (1,93Mb) Versió en Text pla (TXT) (705Kb) Tot el llibre en versió HTML estàtica (zip, 6,17Mb) Format Plucker per a ordinadors de butxaca (zip, 614Kb; adaptat per PalmCAT) N’afegeixo una, en OpenDocument (1,3 MB). Cada cop hi ha més programari que l’enten, així no importa tirar d’OpenOffice.org si no es vol.